Henriques was there assisted by Father Pedro Luis, a local brahman convert, who entered the Jesuit order in 1562. Graham Shaw speaks of Henriques as, "the first great European Scholar of any Indian language" ( Stuart Blackburn).Īround 1575 Henriques was relieved of his missionary duties on the east coast and moved to Goa where he began to prepare his texts. He also compiled a Tamil Grammar and a Tamil Dictionary, which, though never printed, were widely used by other Europeans. During his stay Henriques produced five different books in the Tamil script and language, printed at various Jesuit settlements on the west coast. The appearance of Tamil in print, both in Roman transliteration and in its native script was the result of the convergence between colonial expansion and local politics, coupled with the beginnings of the Jesuit 'Madurai Mission' led, among others, by a Portuguese Jesuit priest, Henrique Henriques who arrived on the Fishery Coast ( Tuticorin) in 1547.
ĭoctrina Christam - Kirisithiyaani Vanakkam.1579 AD This book was printed earlier than the first printed and dated books of Russia (1563), Africa (1624) and Greece (1821). These developments took place at a time when other locations such as Madurai were still confined to the use of copper plates and stone inscriptions. it is also the first non-European language to find space in the modern printing culture in the world. The first Tamil booklet was printed in 1554 (11 February) in Lisbon - Cartilha em lingoa Tamul e Portugues in Romanized Tamil script by Vincente de Nazareth, Jorge Carvalho and Thoma da Cruz, all from the Paravar community of Tuticorin. Once the immigrants realized the importance of the local language, they began to disseminate their religious teachings through that medium, in effect ushering in the vernacular print culture in India. Among the pioneers in this arena, maximum attention is claimed by the Jesuit missionaries, followed by the Protestant Fathers and Hindu Pandits. The Tamil language is mostly used in India, Sri Lankan, Singapore, and Malaysia.The introduction and early development of printing in South India is attributed to missionary propaganda and the endeavours of the British East India Company. Tamil Unicode block includes the characters of Tamil languages. Tamil Unicode is one of the computer industry standards for the regular encoding, representation, and help to reveal the Tamil text in the computer system. This Unicode converter is clear and easy to use, and it converts the word or documents very fast. This Tamil Unicode converter supports to convert the words or document into Unicode to Bamini, Bamini to Unicode and TSCII to Unicode. Tamil Unicode Converter helps the users to easily type the Tamil text or document in the web pages. User can simply copy the converted text by using the copy button and can able to share the copy text into email, Blogger, Facebook, and Twitter.
ROMANIZED TAMIL BIBLE INSTALL
User does not require to download or install any extra software for this Romanised Conversation. Then, the user needs to pastes the source text into the text box and press the convert button for the conversion. The user requires to choose the source font to target font on the main menu. This Font Converter is very easy and simple to use. This Font Converter supports to convert the fonts into Romanised.
Convert Clear Copy Text Romanised Font Converter